domingo, 9 de febrero de 2014

La cocina en Italia y la cocina italiana en Argentina


Norberto Eugenio Petryk
Italia como todo los países que mantiene un contacto con otros países y dentro del cual hay procesos migratorios se producen intercambios culturales dentro de los cuales no deja de participar la cocina y la gastronomía

Italia como todo los países que mantiene un contacto con otros países y dentro del cual hay procesos migratorios se producen intercambios culturales dentro de los cuales no deja de participar la cocina y la gastronomía, más hoy día en que gracias al Internet el proceso de intercambio de información se ha globalizado y se produce de forma constante e inmediata enterándonos al instante lo que ocurre entre una punta y otra del mundo.
Pero veamos, haciendo un seguimiento histórico podemos encontrarnos con una gastronomía y cocina típica regional, no por ello estandarizada ya que una misma preparación o comida puede resultar con variantes de ingredientes e incluso los nombres dado el dialecto propio de cada zona, o a que se fue modificando primero fonéticamente y luego de forma escrita, al pasar de boca en boca de una familia en otra fue variando de nombre.

Salvo situaciones precisas y debidamente registradas es muy difícil establecer el origen de un plato, este mismo pudo surgir, o haber sido creado, ya sea por motivos de necesidad, de estacionalidad de los ingredientes o por ser los mismos ingredientes la materia prima base de una zona determinada, pero ese mismo platillo al pasar de una familia a otra, de una zona rural a otra., de una provincia a otra y de un país a otro es muy probable que fuese sufriendo procesos de modificación tanto en ingredientes como en nombres y hasta en técnicas de preparación.
Italia no escapa a las preparaciones de gastronomía internacional de las cuales ha tomado algunos de sus platos, e incluso la misma Italia ha brindado a otros países su propia gastronomía como ocurrió con el arribo de Catalina de Médici a Francia, procedente de Florencia, luego reina de Francia ya que estaba desposada con Enrique II, rey de Francia, lleva consigo de Italia a Francia un importante séquito de damas de honor, numerosos artistas y cocineros italianos a su servicio, brindando de esa forma a la cocina francesa un vuelco positivo que la termina lanzando como una de las más significativas del mundo gourmet.

En el siguiente link de mi blog de notas gastronómicas el lector se puede interiorizar sobre la cocina regional de Italia: http://petryknorberto.blogspot.com.ar/2011/01/cocina-regional-italiana.html
Veamos que pasa con el arribo de inmigrantes italianos a Argentina. De por sí y como ya he explicado algunas de las preparaciones gastronómicas de los primeros europeos procedentes de España ya traían incorporados algunos de los platos que habían recibido de Italia, pero fue a partir de 1850, momento en que la nueva y pujante república Argentina decide abrir sus puertas a la inmigración y a partir de allí, y hasta 1930 recibe aproximadamente 5 millones de inmigrantes, sobre todo luego de la caída industrial de 1929 en Europa y anteriormente la primera guerra mundial (1914-1918) y luego segunda guerra mundial (1939-1945), es que Argentina recibe a grandes grupos de italianos (entre otros países) de distintas regiones que junto a su idioma, pocos enseres y familia, trae consigo su cultura gastronómica; como podemos leer en libros de investigación como “Los sabores de la Patria” de Victor Ego Ducrot, al llegar a estas tierras se encuentran con abundancia de ingredientes que terminan modificando su cocina original, como ocurre con el agregado de las carnes a las salsas de tomate, y dado al intimo contacto con otros inmigrantes de otros países en los conventillos, donde además de dormir se cocinaba. Nace lo que Ducrot define como “la cocina cocoliche”, sin intención de menospreciarla, sino de explicar el intercambio de culturas, en donde por ejemplo se incorpora a la salsa de tomate un condimento no utilizado jamás en Italia como lo es el “comino” y que está casi siempre presente en las salsas de tomate en Argentina.

Una vez más los platos y preparaciones gastronómicas se volverán a modificar e incluso, dado que el porteño (habitante nativo de Buenos Aires) desconoce en muchos casos el idioma italiano y aun menos el dialecto es que los nombres son también modificados; a lo largo del tiempo y de los años las mismas familias italianas radicadas en Argentina van modificando poco a poco sus platos al grado tal que al volver alguno de los integrantes de la familia a Italia desconoce su propia comida, el caso más interesante podríamos citarlo con la propia “pizza”, un alimento de origen humilde del que podremos seguir su historia en el siguiente link de mi blog de notas gastronómicas:
La pizza en Argentina: después de Italia y EEUU se encuentra entre los mayores consumidores de este humilde plato hoy llevado hasta un producto gourmet con algunos de sus ingredientes y preparaciones, pero veamos, tanto el argentino que llega a Italia como el italiano que llega a Argentina no reconoce ni se siente a gusto con esta preparación opinando que difiere mucho en cada país.
Podríamos seguir así analizando plato por plato y viendo como se fue modificando, por ejemplo vemos la “polenta” y su origen. Ver link: http://petryknorberto.blogspot.com.ar/2012/02/polenta-historia.html
Si el lector quiere interiorizare un poco más en la historia de la gastronomía de la Antigua Roma le brindo también el siguiente link de mi blog de notas gastronómicas: http://petryknorberto.blogspot.com.ar/2011/01/la-gastronomia-en-la-roma-antigua-y.html

Un cordial saludo y gracias por haberme seguido hasta aquí:
Norberto E. Petryk, chef

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja tu comentario, me interesa.